Ergebnis 1 bis 10 von 14

Thema: Napoleon Series Discussion Forum - Who is Nechensky Alexandr Nikolayevich?

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Registriert seit
    16.02.2011
    Beiträge
    1.318

    Standard Napoleon Series Discussion Forum - Who is Nechensky Alexandr Nikolayevich?

    http://www.napoleon-series.org/cgi-b...read;id=185592

    Wie so oft - einfach nur falsch gelesen...

    Richtig heisst der Mann Chechensky...:

    https://chungro.livejournal.com/1844983.html
    Geändert von Tellensohn (17.06.2018 um 19:07 Uhr)

  2. #2
    Registriert seit
    16.02.2011
    Beiträge
    1.318

    Standard

    Na also. Geht doch. Bravo, Ron...

  3. #3
    Registriert seit
    29.10.2006
    Ort
    Morges CH
    Beiträge
    300

    Standard

    Hallo alter Feund,

    Du kannst russisch, Bravo.
    Ich kann da garnichts lesen.

    Viele Grüsse vom Voltigeur

  4. #4
    Registriert seit
    16.02.2011
    Beiträge
    1.318

    Standard

    Hallo Voltigeur,

    Versuch's mit Google translate, aber von Russisch ins Englische übersetzen lassen, das versteht man nicht schlecht. Auf Deutsch kommt wesentlich weniger Schlaues raus und auf Französisch hab ich's gar nicht erst probiert.

    Bonne chance, T.
    Geändert von Tellensohn (18.06.2018 um 12:28 Uhr)

  5. #5
    Registriert seit
    24.11.2013
    Ort
    Vor den Toren Magdeburgs
    Beiträge
    108

    Standard

    Алекса́ндр Никола́евич Чече́нский (1780 год, Алды, Чечня1834 год) — русский генерал-майор от кавалерии, участник Отечественной войны 1812 года, войн четвёртой и шестой коалиций, кавалер многих российских орденов, чеченец по происхождению.

    Wenn es dieser Feldherr ist, wäre "Tschetschenskii" die gebräuchliche Übersetzung, meine ich!? Der erste Buchstabe des Namens ist ein hartes " tsch".
    Geändert von Suworow (20.06.2018 um 18:58 Uhr)
    Tu´ im Kriege das, was der Gegner für unmöglich hält.

    Alexander W. Suworow

  6. #6
    Registriert seit
    16.02.2011
    Beiträge
    1.318

    Standard

    Zitat Zitat von Suworow Beitrag anzeigen
    ...wäre "Tschetschenski" die gebräuchliche Übersetzung, meine ich!? ...
    Auf Deutsch, ja. Auf Englisch oder Spanisch, nein. Andere Sprachen verwenden wieder ein T am Anfang, dann aber kein "sch". Kommt eben drauf an, wie der Laut in der jeweiligen Sprache wiedergegeben wird. Einfach mal bspw. nach "Tschetschenien" googeln und bei Wikipedia die anderen Sprachen anklicken. Die englische Schreibweise ist aber diejenige, die heutzutage internationaler Standard ist, also bspw. in der Forschung universell verwendet wird. Ist nun mal so.
    Geändert von Tellensohn (20.06.2018 um 19:00 Uhr)

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •