Dokument 23.Juli 1832 Tod "Napoleon Franz Joseph Karl Bonaparte"
Einklappen
X
-
("bai" ist eine Farbe für das Pferd...)
Monsieur le général comte d’Hartmann !
Schönbrunn, le 23 juillet 1832
J’ai l’honneur de vous remettre ci-joint la copie d’un rapport adressé à Madame l’archiduchesse sur les mesures à prendre en suite du décès du Prince son fils, six listes numérotées de 1 à 6 faisant partie du même rapport et contenant les dispositions approuvées par Sa Majesté, un plein pouvoir vous autorisant à procéder entre nous pour ce qui concerne la succession à Vienne ; enfin une double liste d’effets et de personnes ; Sa Majesté désire que les premiers soient remis aux secondes en son nom comme souvenir de son fils.
Vous êtes en outre muni par les deux lettres de crédit que vous avez entre vos mains, Monsieur le général, des fonds nécessaires à l’exécution de ces dispositions.
Vous me permettrez, Monsieur le comte, de récapituler ici quelques-uns des points sur lesquels je n’ai, faute de temps, pu m’entendre que verbalement avec vous.
Sur tout article de mineure importance qui se trouverait omis, veuillez en décider selon l’équité et la dignité de celle au nom de laquelle nous avons dans cette circonstance, l’un et l’autre, l’honneur d’agir.
Les chevaux que Sa Majesté se réserve et qui doivent être envoyés à Parme sont : le sir Harry, l’élégante, la Miss Harvey, le Baldock et le Clisus ; plus les cinq bais chevaux de trait. Si celui auquel le Gradizer tombera en partage désire s’en défaire pour la somme de 1000 --- (florins ?) argent, vous aurez la complaisance de les lui payer et de le joindre au transport.
L’écuyer Schüler sera non seulement muni d’une feuille de route, mais encore de l’argent nécessaire pour l’entretien d’hommes et de bêtes, ainsi que d’une note où sera exactement tracé les gages et diètes ( ?) de chacune des personnes qui font partie du convoi.
Lorsque vous aurez pris les dispositions générales et plus importantes, et que vous jugerez convenable de passer le tout à Mme de Foresti, vous aurez la complaisance de me renvoyer le plein pouvoir ;
Quatre des fusils de chasse de Meier appartenant au Prince seront remis à Mme de Foresti pour être envoyés à Parme, leur destination vous est connue.
Pour tous les autres objets se trouvant sur la liste des objets à disposer, ou qui pourraient avoir été omis et se retrouver ensuite, veuillez les diviser en deux lots, ceux qui ne seraient susceptibles qu’à être donnés à des militaires, veuillez en disposer envers des officiers qui soient dignes d’une telle marque de souvenir, en me faisant ensuite connaître leurs noms ; quant aux autres, ayez la bonté d’en faire faire une liste et de me la transmettre, afin que je puisse prendre les ordres de Sa Majesté.
Monsieur le capitaine Freyauff et Monsieur le premier lieutenant Nar : Smola ( ?) ont présenté dans le temps des exemplaires de leur ouvrage au feu duc de Reichstadt ; Sa Majesté désire que vous remettiez à chacun d’eux un objet à votre choix de la valeur de 150 à 160 fr (francs ?) argent comme témoignage de cette attention.
Il me reste encore un point à traiter, Monsieur le comte, ce sont les papiers d’une nature quelconque appartenant au Prince, et laissés par lui à son décès. Veuillez les réunir et me les remettre contre mon reçu, sous le double cachet de vos armes et de celles du défunt. En écrivant dessus, papiers à être remis à Madame l’archiduchesse par son grand-maître le baron de Marschall. Je crois que de cette manière nous satisferons l’un et l’autre à notre devoir et aux convenances.
Le portrait en buste de l’empereur Napoléon sera envoyé à Parme, après avoir été emballé avec le plus grand soin.
Veuillez agréer, Monsieur le comte, l’assurance de ma plus haute considération
Marschall, m. p.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo Belle Poule, das wäre toll!
Wenn jemand Interesse an dem Dokument hat, bitte melden!
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo,
wird es helfen, wenn ich die richtige Transkription schreibe ?
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo zusammen,
hier nun die fehlenden Textpassagen (Seite 2 / Seite 3). Wäre super etwas über den Inhalt zu erfahren. Vielen Dank auch für die bislang sehr aufschlussreichen Informationen.
@Nikolaj
Ich bin begeisterter Hobby-Historiker und habe eine gewisse Zeit Autographen gesammelt. Da ich diese Sammlung nun aufgelöst habe, ist mir dieses Schriftstück (was ich bereits vergessen hatte) in die Hände gefallen. Erworben habe ich es mal mit einigen anderen Schriftstücken im Konvolut, wobei die historische Hintergrund der anderen Autographen ein anderer war. Deshalb kann ich leider nicht viel zu der Provenienz erzählen.
Bevor ich jedoch auch das Stück veräußere, interessiert mich einfach der Inhalt, da ich wie bereits erwähnt als Hobby-Historiker Interesse an der Geschichte habe, egal wie bedeutend oder unbedeutend der Inhalt ist.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ein sehr interessantes Buch von 1833 zum Thema Herzog von Reichstadt http://books.google.de/books?id=e3lEAAAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=de&so urce=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Warten wir doch erst einmal ab, wie der komplette Text aussieht. Bisher haben wir ja erst zwei Seiten.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Macht Euch nicht zuviele Ideen, in dem Schriftstück geht es um einpaar Pferde und eine Büste die nach Parma gesand werden sollen, das ist alles.
Das meisste sind nur die üblichen Höflichkeits-floskeln.
Also nicht Weltbewegendes.
Grüsse vom Voltigeur
Einen Kommentar schreiben:
-
-
@KDF 10: dem kann ich mich nur anschließen
@Belisar: nachdem die Primärquellen zum Herzog v. Reichstadt ja so zahlreich nicht sind, wäre es sicher von Interesse, Deinen Fund auch - zumindest in Kopie - dem Haus- Hof- und Staatsarchiv in Wien zugänglich zu machen. Mich würde auch die Provenienz des Dokuments interessieren. Gibte es dazu Angaben?
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ich würde das sehr begrüßen, wenn du auch die restlichen Seiten einstellst
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Vielen Dank für die sehr hilfreichen Informationen. Ich habe nur zwei Seiten eingestellt, wenn es euch interessiert stelle ich die restlichen seiten auch noch rein. Es scheint ja ein wirklich interessantes Schriftstück zu sein.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Es geht wirklich nur um die Hinterlassenschaft.
Sobald ich etwas mehr Zeit habe übersetze ich Dir den Brief wortgetreu.
Grüsse vom Voltigeur
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Bei dem Unterzeichner handelt es sich wohl um Baron Marschall, Berater von Marie-Louise, der Mutter von Napoleon Franz Joseph Karl Bonaparte. Er war mit ihr zur Todeszeit im Krankenzimmer.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Servus Belisar,
gleich vorausgeschickt: mein Französisch reicht für eine wörtliche Übersetzung nicht aus. Dennoch einige Hinweise:
Der Adressat, General v. Hartmann war seit 1831 der militärische Kammervorsteher und Mentor des Herzogs v. Reichstadt. "Marschall" bezieht sich hier nicht auf einen Rang, sondern ist, durch die Beifügung "m.p." gekennzeichnet, ein Familiennname. Aus dem Konzext würde ich ein Mitglied der Hofadministration vermuten. Der entsprechende Band des Hof- und Staatshandbuches könnte Dir hier Klarheit bringen. Thematisch geht es um die Verlassenschaft des Herzogs. Nachdem er ohne Vermögen war, gelangten lediglich verschiedene Legate (Büste und Portrait Napoleons, Reitpferde), gemäss den letzten Wünschen des Herzogs bzw. den Anordnungen des Kaisers zur Verteilung.
Ich hoffe, es hilft ein wenig weiter
Klaus
Einen Kommentar schreiben:
-
Einen Kommentar schreiben: