https://www.geschichte-in-miniaturen...1&p=6649#p6649
Frank Ziegler hat, soweit ich weiss, Freunde, die sowohl hier als auch im Modellfiguren-online-Forum aktiv sind. Einer von denen wird ja wohl genug Französischkenntnisse besitzen, um einen Freund vor vermeidbaren und deshalb umso peinlicheren Fehlern zu bewahren. Betrifft zwei Beipackzettel zu seinen neuesten Figuren (nur für den Fall, dass ihm das noch immer keiner seiner Freunde gesagt haben sollte):
1.
"L'Incomperable"? Bitte nicht. Steht doch auch bei Crowdy so, wie es heissen sollte: "L'Incomparable". (Bezogen auf die Angehörigen des Regiments hiesse das - im Plural: "Les Incomparables", war aber eben nicht der offizielle Beiname des Regiments).
2.
"Apprez des armes". Eher nicht. Richtig heisst das Kommando ja wohl: "Apprêtez vos armes".
Frank Ziegler hat, soweit ich weiss, Freunde, die sowohl hier als auch im Modellfiguren-online-Forum aktiv sind. Einer von denen wird ja wohl genug Französischkenntnisse besitzen, um einen Freund vor vermeidbaren und deshalb umso peinlicheren Fehlern zu bewahren. Betrifft zwei Beipackzettel zu seinen neuesten Figuren (nur für den Fall, dass ihm das noch immer keiner seiner Freunde gesagt haben sollte):
1.
"L'Incomperable"? Bitte nicht. Steht doch auch bei Crowdy so, wie es heissen sollte: "L'Incomparable". (Bezogen auf die Angehörigen des Regiments hiesse das - im Plural: "Les Incomparables", war aber eben nicht der offizielle Beiname des Regiments).
2.
"Apprez des armes". Eher nicht. Richtig heisst das Kommando ja wohl: "Apprêtez vos armes".
Kommentar