Ich sitze gerade am Journal der sächs. Chevauxleger-Eskadron von Schindler aus dem Feldzug 1807.
Der das Journal führende Sousleutnant v.Broizem gibt für den 13.02. und 14.02.1807 auch die Parole. Diese besteht - wie im sächsischen Felddienst auch - aus 3 Wörtern.
Für den 13.02. sind es Neptun und Naples sowie Napoleon, für den 14.02. Voir und Vivre sowie Victoria. Dem jeweils dritten Wort der Parole ist im Journal mit ein "Raittenunt/Raittement" (13.02.) bzw. "Raittonts" (soweit entzifferbar) vorgesetzt. Meine Vermutung, dass es sich um so etwas in der Bedeutung von "Erwiderung" handeln könnte, hat die Suche bei leo.org nicht bestätigt.
Habt Ihr eine Idee, was das heißen könnte?
Der das Journal führende Sousleutnant v.Broizem gibt für den 13.02. und 14.02.1807 auch die Parole. Diese besteht - wie im sächsischen Felddienst auch - aus 3 Wörtern.
Für den 13.02. sind es Neptun und Naples sowie Napoleon, für den 14.02. Voir und Vivre sowie Victoria. Dem jeweils dritten Wort der Parole ist im Journal mit ein "Raittenunt/Raittement" (13.02.) bzw. "Raittonts" (soweit entzifferbar) vorgesetzt. Meine Vermutung, dass es sich um so etwas in der Bedeutung von "Erwiderung" handeln könnte, hat die Suche bei leo.org nicht bestätigt.
Habt Ihr eine Idee, was das heißen könnte?
Kommentar